Anotace: Pokus o přebásnění českého překladu jedné z prvních skladeb skupiny Nightwish. Autorem původního textu je Emppu Vuorinen, hudba samozřejmě Tuomas Holopainen.
Originální skladba s textem a překladem zde:
https://www.karaoketexty.cz/texty-pisni/nightwish/know-why-the-nightingale-sings-12295
Klavírní verze zde:
https://www.youtube.com/watch?v=caSbbzoCiq4
Jak člověk cítí volný pád?
Ptá se hoch, v oku jiskří mu snad.
Víš, o čem zpívá slavík?
V tom je odpověď na cokoliv.
Do svobodného kráčím světa,
Kolem mě vlákna vlastních představ,
bez pout sil gravitačních,
přísahám, že mám k nebi svůj klíč.
Tančím se vzdušným démonem
v oceánu volném, tak rozlehlém,
přijímám lásku od bohů
s první cestou skrz oblohu.
Bezpečná modrá laguna,
nevím, zda Země to, nebo Luna,
radost z žití už není jen hra,
navždy potrvá můj nový Ráj.
Přelétající s hejnem husí
má duše konečně poznává klid.
Stačí, že o křídlech smím jenom snít,
dokud slýchávám, jak zpívá slavík.
Text mi připadá dobrý, kvalitu překladu nejsem s to posoudit. Můžeš autorko mi dát tip na nějakou svou vlastní práci? s pozdravem Tarja
11.04.2019 07:02:48 | Karel Koryntka
Tož většina mých věcí zde je moje tvorba, krom textu Já kráčím dál, což je předělávka I Walk Alone. :D
11.04.2019 09:41:15 | Pétík