Vampire
Anotace: Velmi, ale opravdu VELMI, volný překlad jedné z mých nejoblíbenějších písní... tedy - aspoň trochu souhlasí možná tak 1. odstavec... jinak je ten zbytek spískaný mnou...
V ulicích se soumrak plíží,
melancholie mé srdce tíží.
Jsem dáma v černém,
jsem druhem noci,
k spánku mi nemůže nikdo pomoci...
Vidím kořist před sebou,
slitování nemám s tebou...
Neznám správnost, znám jen špatnost,
toť je má jediná vlastnost...
Mrtvá jsou místa, kde jsem stála,
ledová zima tam skrz mou kůži vála.
Libuji si v krvi oceánu,
vysmívám se tvému Pánu!
Mám za milenku noc,
v její černi skrývá se má moc.
Chceš-li jako já být,
odvahu musíš v sobě mít.
Za můj polibek draze zaplatíš,
se sluncem se navždy rozloučíš...
Tedy mne následuj a věz,
nepomůže ti žádný kněz -
nasytím se totiž tvou duší...!
Jsem bohyní - s touhou tmavší než černou,
jsem bohyní - závojů noci konkubínou věrnou.
Jsem upírem...
Přečteno 496x
Tipy 7
Poslední tipující: al-pacino, Lachailla, Charibeja, jammes
Komentáře (3)
Komentujících (2)