hezké, má to hloubku, básník viní jiskřivé oči z toho že si neuvědomují jak záludně jsou krásné.
07.06.2007 19:41:00 | PUERO
Překlad /berte pls. s rezervou.../:
Jiskřivé oči, kde jen jste?
mám strach… Co dělat bych měla?
Tvůj jediný úsměv měl velkou cenu.
Leč zmizel hluboko v temnotě.
Ztracené světlo, noc bez východu slunce…
A tvé srdce? Plné nenávisti…
Věřila jsem v sílu lásky!
Když jsem spatřila dvě létající holubice!
Jenže jedna z nich byla černá…
Proč jen jsi se nemohl vrátit…?
Jiskřivé oči, kde jen jste?
mám strach… Co dělat bych měla?
Ta jizva v srdci nikdy nepřestala krvácet.
Jenže já nikdy tvé tělo a duši nebila.
Tak řekni proč jsi nenáviděl i mně?!
Potopil jsi mou loď víry v moři…
Věřila jsem v sílu lásky!
Když jsem spatřila dvě létající holubice!
Jenže jedna z nich byla černá…
Proč jen jsi se nemohl vrátit…?
Jiskřivé oči, kde jen jste?
mám strach… Co dělat bych měla?
Zničil jsi mou víru, byla ztracena .
Nevěděl jsi, jak velkou cenu má přátelství.
Nedokázala jsem spatřit to tajemství…
Když jsi vypadal chladně a jen jsi ranil…
Věřila jsem v sílu lásky!
Když jsem spatřila dvě létající holubice!
Jenže jedna z nich byla černá…
Proč jen jsi se nemohl vrátit…?
04.06.2007 17:41:00 | Nikytu