Broken heart (Zlomené srdce)

Broken heart (Zlomené srdce)

Anotace: 19) další anglická básnička... /i s překladem/

Sbírka: * The Heart of Sorrow *

ěščřžýáíéůú

/překlad v komentářích/
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

BLACK-EYES angel, where are you?
I want to be there too…
You took my heart and ran away.
But when you give me yours, hey!

Tell me, why you hurt me?
I stayed blind, nothing to see!
I try to smile, but my eyes cry…
You don’t feel love… SO DIE!

Love is blind, that’s dangerous thing…
When I thought I see two WHITE wings!
How much I had to be naive?!
In my hand I’m holding a knife…

Come for me, my soul is only your.
For my ANGEL I’ll open the door…
I feel a pain, but don’t afraid of blood…
Here’s my revenge, when you drove me mad!

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

/překlad v komentářích/

ěščřžýáíéůú
Autor Nikytu, 10.06.2007
Přečteno 550x
Tipy 0
ikonkaKomentáře (3)
ikonkaKomentujících (2)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře
líbí

Málokdy se povede, že je jedna a ta samá báseň stejně dobrá v obou verzích. Snažím se zachovat co nejpřesnější překlad, a jelikož je každý jazyk úplně jiný, výdycky je ta jedna/výchozí verze lepší :)

10.06.2007 22:21:00 | Nikytu

líbí

asi zase to samý :D anglicky je to povedenější :D

10.06.2007 21:52:00 | niemante

líbí

/překlad/

ČERNOOKÝ ANDĚLI, kde jen jsi?
Chtěla bych tam být taky...
Vzal jsi mi mé srdce a utekl.
Ale kdy mi dáš to své, hej!

Řekni mi, proč mně raníš?
Zůstala jsem slepá, nic nelze vidět!
Zkoušela jsem se smát, ale mé oči plakaly...
Ty necítíš lásku... TAK CHCÍPNI!

Láska je slepá, to je nebezpečná věc...
Když jsem si myslela, že vidím dvě BÍLÁ křídla!
Jak moc jsem musela být naivní?!
Ve své ruce svírám nůž...

Přijď si pro mně, má duše je tvá.
Pro svého ANDĚLA otevřu dveře...
Cítím bolest, ale nemám strach z krve...
Zde je má pomsta, když jsi mně dohnal k šílenství!

10.06.2007 21:42:00 | Nikytu

© 2004 - 2024 liter.cz v1.7.2 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí ⋅ Osobní údaje ⋅ Provozovatel