nepokojné neradosti ze dna / evergreen
.
následkem popření
všeho a čehokoli
vzkypí hněv
marné smlouvání
vyústí ve smutek
a smíření nepřichází
.
.
Bábel se zhroutil opilý
cizí jazyky ho dusí
motýlí časožrouti
polykají každodenní oběti
je XXI. století...
být na dně
má své plusy
každopádně tu není vidět slzy
a nezaprší ani
samodruzí mořští koníci
vláčí tu svá plná břicha
mám žábry
a do nálady si dýchám
když plavu krokem tanečním
lovícím
páni!
tak studenokrevní... tak neteční
někdy má život hodně zvláštní spády
a ryba suchý splín
.
*************************************************
*************************************************
a jak mi bylo dílo "rozebráno kriticky" :o)
18.06.2010 12:41:35
Mám místo mozku z piva kostku ("můj kritik")
:o)
Bábel se zhroutil opilý
Bábel. Pro někoho to může být tvrdý oříšek, ale neboť mám s autorkou už jisté zkušenosti, tak vím, že autorka tímto jedním slovem poukazuje na notorického pijáka. Většina z vás bude určitě znát Gluma z Pána prstenů, který dostal své jméno podle toho, že vydával podivné zvuky ze svého hrdla- "glum, glum"
Bábel je tedy někdo kdo často vyluzuje zvuky "bábel, bábel" což jsou samozřejmě zvuky zvracení a dávení, jaké vydávají jenom opilci. Po takovéto epizodě už mu nezbude nic jiného, než se zhroutit.
cizí jazyky ho dusí
Bezvládný člověk v parku, tedy náš Bábel, se stává neodolatelným lákadlem pro úchyly, kterých je každý park plný. Ti se okamžitě zběhnou na nebohého opilce a pod kopou francouzských polibků se opilec dusí ještě víc.
motýli časožrouti
polykají každodenní oběti
Autorka je z exotických krajin, kde žije zvláštní druh motýla, který má schopnost rozpoznávat přesně denní dobu. Tito motýli si navykli, že jakmile se rozední, je možno v parku nalézt mrtvoly Bábelů, udušené úchylným líbáním a přiletí se krmit na mršinách. Každý den, ve stejnou dobu. (No není příroda úžasná?)
je XXl. století...
Ano, krom pití má naše společnost ještě jeden závažný problém - jídlo. Nastala doba obžerství. Jen se podívejte, na USA, XXl oblečení je to nejmenší, co tam dostanete. (pozn. kritika - oprav si to malé l, nevypadá to pěkně.)
být na dně
má své plusy
V takové to době se tedy nemůžeme divit, že vznikají různé závislosti. Někdo je na koksu, někdo perníku a autorka je na dně. Závislost na dně je druh masochismu, neboť dna (nebo také pakostnice) působí bolestivé záněty kloubů.
každopádně tu není vidět slzy
a nezaprší ani
Jak jsem řekl, jsou to exotické krajiny, kde autorka žije, takže krom motýlů časožroutů a smutkem nad obžérstvím jiných, když tady lidé musí trpět hladem, jsou tu i taková vedra, že když uroníte slzu, vypaří se ještě dřív, než stačí vytéct ze slzného kanálku. O deštích ani nemluvím.
samodruzí mořští koníci
vláčí tu svá plná břicha
Autorku už unavují věčné otázky českých známých na exotické přírodní zajímavosti její země a tak už trochu otráveně říká: "No samo, že jako druzí přijdou mořští koníci a sežerou pak ty motýli, co sežrali ulíbaný opilce, co sežrali a vypili na co přišli a pak dělali bábel v parku. Taky to na ně bylo jako upe moc žrádla, takže se teď táhnou s břichama jak těhotný Haliny Pavlovský po pivních slavnostech v skopčácku. (No není ta příroda úžasná?)" Autorka je ale básnířka, takže to řekne stručněji a nesrozumitelněji, to je jasné.
Mám žábry a do nálady si dýchám
Rozvojové země si nechají všecko líbit. Dokonce i dovoz radioaktivního a toxického odpadu, který působí mutace. Z toho autorce narostly žábry. Další charakteristický znak rozvojových zemí je ten, že se tam nedá prakticky nic dělat. Je tam taková nuda, že se lidi baví dýcháním, které jediné je tam ještě zadarmo, ačkoliv nezdravé.
Když plavu krokem tanečním
lovícím
Výjimečně se můžete pobavit na taneční zábavě. Rozvojové země jsou ovšem známi i tím, že se zde často stávají přírodní katastrofy. Je to prostě už takový folklór. Některé země si potrpí na zemětřesní, jiné zas na záplavy, jako v té autorčině. Záplavy jsou tam tak časté (Přes výše uvedená sucha, no není ta příroda úžasná?) že zde vymysleli speciální tanec ve vodě, neboť na suchu si tu večer člověk nezatančí. Zvláštností tohoto tance je, že kvůli nedostatku jídla byly do jeho základních tanečních kroků zabudovány i lovecké výpady. Díky tomu se nejenom tancem pobavíte, ale také ulovíte nějakou tu rybu na taneční harpunu.
páni!
To snad ani nemusím vysvětlovat. Každý ví že v rozvojových zemích ubývá mužů, proto když nějakého tamní žena zahlédne, nebo dokonce víc pohromadě, může to pro ní být životní událost.
Tak studeno krevní, tak neteční
někdy má život hodně zvláštní spády
Ha ha ha! Tohle je velmi úsměvné. Je to takový překladatelský oříšek. Záplavy a nedostatek mužů může způsobit skutečně legrační situaci, když se žena poprvé miluje s mužem v zaplaveném prostředí a kolem se plaví nějaký ten úhoř, často se stane že se žena splete a... no má pak o svém partnerovi mylné domnění, že je sice velice obdařený, ale také naprosto netečný a studenokrevný (No není ta příroda úžasná?) život má hodně zvláštní spády.
a ryba suchý splín
K tomu řeknu jen jediné. Chudák úhoř.
Shrnutí:
Báseň je krásným vykreslením autorčina exotického domova v rozvojové zemi, jeho úžasných primitivních zvyklostí a hlavně úžasné přírody!
.
Přečteno 764x
Tipy 33
Poslední tipující: enigman, V.N.Losinský, Jana M., umělec2, Maro Deives, Tamara, stmivani.na.lepsi.casy, Bean, WhiteSkull, sophia92, ...
Komentáře (9)
Komentujících (9)