Anotace: o životě...
Po prvních dvou verších jsem si říkal, že mě nezaujme, protože na tyhle nejsem. Po prvních dvou slokách jsem byl šokován, že mě zaujala. A nakonec: musím uznat, že když někdo umí, může psát jakýmkoli stylem nebo používat jakákoli slova. Je dobrá.
27.03.2008 22:18:00 | drsnosrstej kokršpaněl
no tak tedy cizinec rozhodne nejsem. Cizi slova chapu v ceskem jazyce jako jakesi koreni, zpusob jakym vyjadrit postoj i nejakym zpusobem priblizit hlavni myslenku a skryty obsah.
Abych se vsak dostal k tomu hlavnimu...nadmerne pouziti cizich slov bylo v teto basni zamerem! Nechci zde vysvetlovat celou jeji podstatu, ale byla snaha mimo jine podtrhnout posuny v onom popisovanem "zivote", a to i za pomoci techto prostredku...viz leporelo budoucnosti.
13.03.2008 01:15:00 | SantanderEntré
Je to taková pošetilá móda.Jen nechápu důvod,proč je zapotřebí cizojazyčných metafor!Nechci z toho v žádném případě dovozovat,že autor je cizinec a jeho mateřštinou není čeština,ale nabízí se i tato možnost.Pak se tedy omlouvám.Pokud to je pouze potřeba předvádět své cizojazyčné schopnosti,pak je to chyba, protože tento námět si nezaslouží aby zněl jako jeden z projevů našeho premiéra Topolánka,který po několika cestách do zahraničí zapomíná mluvit česky a začíná se projevovat jako někteří světoběžníci,kteří po několika návštěvách USA zapomenuli česky a mluví podivnou hatmatilkou - na počátku každé věty s oním typickým ééééééééé . . . na rozdíl od jiných (paní Madeleine Albright),která ačkoliv prožila celý svůj život mimo česko, češtinu nezapomněla!Je tojistě věc názoru,ale já to tak vnímám stejně,jako by mi vadilo totéž třeba u Apollinaira.
10.03.2008 16:32:00 | Těšínský
moc se mi to líbí - tip!, jen ta španělština mi tam příjde zbytečná
10.01.2008 20:56:00 | Maro Deives