Anotace: O výčitkách a proměně svůdnosti v prodejné znechucení.
je, to je hezke... ze ty chapes tuhle zenu jako jeho zenu, ktera ho vita po dlouhych cestach, je to tak? ja myslela zenu, ktera na tech cestach svede, zenu na jednu noc, protoze on je vyprahly, a kdyz si uvedomi, jak lacina to byla noc, snazi se tu zoufalost sam sobe omluvit. je to o alibismu, trochu. mam rada, kdyz poezii vidime i jinak.
14.03.2008 22:23:00 | grygaruv atelier
Ne, že bych s tou nahou ženou tak sympatizovala...ale kdo se dnes zardí...?? A navíc, když byl tak dlouho na cestách...
13.03.2008 20:28:00 | Veru
anebo mozna rozumim. ale ten smysl je natolik odpudivy (jestli vis co myslim - sdeleni, ne basen) ze si budu radeji predstirat, ze to proste nechapu
09.03.2008 20:25:00 | Franti
jsem rada, ze po dlouhe dobe opet. ale tomuhle nejak nerozumim. coz je ale moje chyba. i pro to, ze se pripravim o pozitek, co vetsinou z tvych del mam.
09.03.2008 20:00:00 | Franti