Anotace: psáno dvojjazyčně...znalcům španělštiny se předem omlouvám za prostotu jazyka či chyby..znalcům češtiny..za mou troufalost ...snad ochutnáte ...:-)
Sbírka: Los pedazos de todo y nada
Už Ti věřím,že umíš španělsky.Dovolená na Kanárech je pro Tebe radost dvojnásobná.Za tu českou verzi máš u mne bezvýznamné +.
18.05.2009 13:42:00 | Íá
Ten saxofon z toho úplně dýchá, škoda že neumím španělsky zní to totiž ještě melodičtěji než česká verze
18.05.2009 11:11:00 | Kubino 2
Kombinace španělštiny (i když jí prd rozumím) a saxofonu je velmi sexy.
17.05.2009 23:03:00 | 5thelement
Někdy je to až krása k slzám, když rozesní se tóny saxíku... ST! za Tvé dílko.
17.05.2009 00:12:00 | NikitaNikaT.
přečetla jsem obě
tu v cizím jazyku nahlas
a zněla krásně
díky za pohlazení
a díky i za české znění...
15.05.2009 19:45:00 | Lady L
Ačkoli tu krásnou řeč neovládám, s požitkem jsem četl obě verze. ST! :-)))
15.05.2009 15:38:00 | Mario de Janiero
Číst Tvé básně je jako usednout k nádherně prostřenému stolu a dopřávat si ty nejlepší lahůdky:ST
15.05.2009 08:34:00 | Holis
ještě, že jsi to sem dala v češtině ;) Já se španělsky ,,učím" tři semestry a přeložil jsem si to puedo...tak to jde ne? :D Jinak česká verze - ST
14.05.2009 21:51:00 | bez nápadu na přezdívku...
Ještě chvilku blbni s tou španělštinou a zamiluju se do Tebe***
14.05.2009 21:30:00 | rybí prdy
ST
Jsem bezraden,
zda to není sen,
tvá něžná slova mi zastavila tep,
potřebuji resustitovat, a to hned,
jinak vyhynu po meči
a v češtině, to postačí
14.05.2009 20:41:00 | Kars
Saxofon mi brnká na duši vibracemi rozdmýchá dým...Nemůžu se zbavit pocitu, že si jednou tu španělštinu bud muset přilepit na jazyk, protože v srdci mi už živoří, díky tobě a dalším zdrojům:o))
14.05.2009 20:30:00 | kikis
vzpoměla jsem si na letní dovolenou
jen místo saxofonu slyším zvuky kytary
vyluzující skvostné španělské rytmy
14.05.2009 20:26:00 | floreciente
Španělsky já neumím
jen česky někdy rozumím
ta slova něžně žádoucí
hry lásky mysly matoucí
zvou k cestě srdcí dvou
pak život je krásnou hrou.
Supertipová.
14.05.2009 20:03:00 | Paulín
španělsky neumím, jen trochu francouzsky,ale dobře se to četlo. A ta česká úžasná, sice nemám ráda, když se báseň nerýmuje, ale zde se mi to fakt dost líbilo.
14.05.2009 19:52:00 | Zelená okurka
Tomuhle nelze nedát ST..vážně :-) UMÍŠ!
Které části píšeš dřív, španělské nebo české?
14.05.2009 19:33:00 | Chancer