Tichá zátoka
Anotace: Bukhta Tikhaya, Zemlya Frantsa Iosifa
Vostochnyj veter i minus tridcať
nad golovoj son nezamerzaet
dobraťsja vmeste lico u lica
drug druga derzha, naskoľko znajet
do mest s nazvaniem Bukhta Tikhaya
serdec molchanie morozit boľshe
chem na gubakh zamjorzshie morja
priznanij v ľubvi.. chto nam pokhozhe?
Volný překlad:
Východní vítr a mínus třicet
nad hlavou nám jen sen nezamrzá
dosáhnout cíle jak jeden tak druhý
napředujíce tak, jak jen to jde
do místa zvaného Tichá zátoka
mlčení srdcí mrazí vzduch více
nežli na ústech zamrzlá moře
vyznání lásky.. co je nám víc podobné?
Přečteno 587x
Tipy 3
Poslední tipující: Květka Š., Joe Vai
Komentáře (2)
Komentujících (2)