Anotace: všem těm nádherným koutům téhle země, které s úctou říkáme domov a taky Hynkovi
za lesy v šedavých oparech
za dálkou kde modrá se na obzoru
stoupám a klesám vlnovkami kopců
a před sebou střídám siluety tmavých hor
lesnatých srázů a rozlehlých rovin
v kapkách potu slunci odolávám
a do blankytu mířím za světlem
které tóny barev rozmazává
po krajině v dávných kultech pohřbené
a jako staré tisky vzkříšené
vším co tato země dává
míjím netečnou nehybnost pahorků
hlubokých lesů hájů zrcadla rybníků
kamenité stráně rozvaliny hradů
strniště s dusnou vůní dozrálého obilí
v nekonečné záplavě odstínů ticha a šumění
ale když zavřu oči jako bych slyšel
kola bryček a povozů děvečky s kopáči na polích
dětský křik po návsích vrzání lavic v kostelích
a dole na cestě rychlý krok poutníka
jak za svou milou neúnavně pospíchá
aby do večera došel za městské brány
a utahaný s ránem zase vyšel zpátky
stále mě dojímá tvůj třetí zpěv
tvé nesmrtelné vyznání a marnost všeho volání
když velká láska tolik zabolí . . .
konečně stojím na vrcholu
mezi nebem a zalesněnými kopci
kde ztrácím stín i krok
dívám se na krajinu o jaké jsi psal
a odněkud právě vyzvání
dívám se a nepřestávám
unášen tím pohledem
tou chvílí kdy stojí za to něco říct
a tak ještě jednou pokouším se
vystihnout nějak její krásu
ale mlčím
byl pozdní srpen
světlem lehce stříbřený
a hledal jsem slova
ale žádná nenašel
Za mě ST-beze slov a bez debat:-)
12.11.2014 22:47:29 | Malá mořská víla
tvůj soud mě vždycky potěší, jakýkoli ... díky :-))
12.11.2014 22:52:51 | josuatree
Jsem už asi Tvá faninka:-*, co už naděláš:-).
12.11.2014 23:01:54 | Malá mořská víla
Tak doufám, že tě zase s něčím potěším, třeba na téma překlady z japonštiny..
12.11.2014 23:06:29 | josuatree
ty budeš romantik:-)
12.11.2014 22:06:28 | básněnka
celá moderní poezie vzešla z romantismu, marná sláva
12.11.2014 22:17:19 | josuatree
Z čeho vzešel radikální realismus? Z romantismu, přirozeně.
12.11.2014 22:19:05 | Nikotin
A pro nás je myslím docela mrzutý, že třeba takovej Mácha, persona evropskýho formátu, žil v rakouském mocnářství a jeho dílo se dostalo v překladech jen do několika německých časopisů.
12.11.2014 22:30:00 | josuatree
Myslím, že by bylo dobré některé ty naše české literární ikony z těch piedestalů sundat a to hlavně v kontextu evropské či světové literatury. V kontextu světové literatury Mácha prostě jen napodobil Byrona a víc nic. Samozřejmě, že v českém kontxtu to dílo má nějaké postavení v proměnách literatury a právem se o něm učíme na školách. Zvláštně v dnešním světě je ale nutné svůj pohled zaměřit šířeji než jen do českého literárního rybníčku :)
14.11.2014 11:39:01 | Bylinná směs
Se závěrem souhlasím, ale ne s Máchovým epigonstvím. Byrona četli v jeho době všichni a nejen u nás a když se člověk začte do poezie jednotlivých významných básníků evropského romantismu, nikde nenajde takovou metafyziku
přírodní a imtimní lyriky, jakou předváděl hlavně ve své drobné lyrice M.
14.11.2014 20:12:10 | josuatree
To byla ironie, samozřejmě...
Máchu nikomu neberu, ale číst takovej Máj, to je opravdu utrpení. A ty, tim, jak se ho snažíš kopírovat, to celý posouváš na ještě výživnější level...
12.11.2014 23:04:34 | Nikotin
Děkuju za opravdu přínosný a zasvěcený komentář ... můžu ti jen poradit, že pokud máš s něčím problém, tak to nečti.
13.12.2014 22:27:25 | josuatree