Anotace: Malé literácké odreagování se od všedních starostí starostmi úplně jinačími... Výzvu sem na Liter dala pamp_elka (viz "http://liter.cz/Basne/278688-view.aspx") (Snažil jsem se dodržovat rytmus původního textu, ne všude se zadařilo.)
Překlady jsou i mým koníčkem.
Tvůj působí autenticky a zdařile je zveršován.
===
Jiří senior
28.03.2010 13:30:00 | j.c.
Souhlasím s níže řečeným, excelentně zveršováno, a navíc vtipně :) -S-
26.03.2010 08:05:00 | Skywalker
Jdu si přečíst knihu Džunglí a jdu hledat něco hezkého na Šér Chánovi.Hezké,navnadils!:-)
18.03.2010 20:07:00 | střelkyně1
nějak se mi tahle varianta z těch co jsem dnes četla zatím zamlouvá nejvíc ...
15.03.2010 21:46:00 | Romana Šamanka Ladyloba
Kurňa, píšu to jen sem, ale body jsem dal i ostatním "tygrům". Jste úžasní! Skvělí! Smekám a jdu se stydět do koutka.
15.03.2010 21:39:00 | Zasr. romantik
Nedovedu posoudit, nejsouc jazykem směrována jinam než do Němec a ruských krajů..ale tygří čeština se mi líbí...:-D
15.03.2010 20:52:00 | Mirka Hedbávná
Nevím jestli dávám tip Blejkovi nebo tobě ale je to dobrý
připomělo mi to Půlnoc a Milana Hlavsů...a trochu starých časů...
15.03.2010 19:56:00 | zenge
:-D hehe špáďo s tím jehněčím.... :-D fakt je, že takto laděnou sloku asi jiná verze neobsahuje ...
15.03.2010 19:07:00 | pamp_elka
Tak se mi zdá, že je to tu samý překladatel básník. Jedna lepší než druhá. Tvá verze, Špáďo, srší vtipem a tobě vlastní úderností. :)
15.03.2010 19:01:00 | Dota Slunská