Anotace: teraz je 2 delšia, misí se tam slovenské a české verše, tedy snažil jsem se pro slovenské převážně, ale pro slovo střevíček se mi slovenský ekvivalent moc nelíbí
Prišla si dekorovat Pražské ulice
Krasavica
Prišla si z NewYorka či Novosibirska
aky súmrak sa sešeril
keď s poprvé natrela rtenku na pery
Prišla si sem za boháčom
fárat ve Ferárku na pražském okruhu
Nie za chliebom ale za koláčom
a to by aj pan boh neveril
že prišla v město neduhů
Mala si ist za rybarom z Newfoundlandu
Mala si ist za lovcom kožešin
Zde ta nikdo neprivábí
zde se nikdo nezalubí
možno na molu, alebo nádraží
zde ta predájú a vydraží
Možno si podrážka hrala na podpatok
alebo garsonka hrala si na zamok
možná si teniska hrála na střevíček
aký s tebou tvoj bývalý urobil kšeftíček
že by tvoj oblázok zmenil sa na Vltavín
a nad tvojou perinou narastl baldachýn
a maliar pokojov zmenil na Van Gogha
to bola by frajarka, bola by pohoda
Namiesto bohatstva prišly len nesnáze
Lebo ti Goghovia lovia len peniáze
mala si ostat s bitkárom z Žiliny
mala bys bez spechu z života prázdniny