Ochii

Ochii

Anotace: tai

Gaura neagra plina de trandafiri
sint ochii Tai
din epoca de aur amintiri
mai pot trai

chiar daca n-am fost niciodata om
de acolo, vrei
sa stii, de ce sint fantoma, pur somn
dormi nopti trei

indiferent, dulce sau nu, ma duc
cu aura Ta
sufletului florilor sa ma culc
imi arata

gauri negre orizontul uman
imi dai semn
trandafiri nu sint flori ce traiesc un an
- au tija de lemn

volný překlad:

Černá díra plná růží
jsou oči Tvé
vzpomínky na zlaté časy
v nich někde žijí

i když jsem nikdy nebyl člověkem
odsud, chceš
vědět, proč jsem jen přelud, pouhý sen
spi tři noci

budou-li sladké, nebo ne, půjdu
s aurou Tvé
květinové duše spát
ať mi ukážeš

lidský horizont černých děr
dáš mi znamení
růže nejsou z květů žijících jeden rok
- maj stonek pevný, dřevitý
Autor Petbab, 03.09.2013
Přečteno 740x
Tipy 5
Poslední tipující: Amonasr, Avola, Miro Sparkus, Kaitlynn
ikonkaKomentáře (4)
ikonkaKomentujících (3)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře
líbí

Škoda, že si to neumím přeložit, abych mohl posoudit překlad. Ale budu důvěřovat :-). Vypadá to hodně zajímavě.

03.09.2013 19:15:56 | Miro Sparkus

líbí

Myslím, že budu potřebovat překlad.

03.09.2013 18:48:25 | Kaitlynn

líbí

prosím, ať se Ti líbí, je za básní v rumunštině

03.09.2013 18:58:38 | Petbab

líbí

Děkuji, líbí.

03.09.2013 18:59:37 | Kaitlynn

© 2004 - 2024 liter.cz v1.7.2 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí ⋅ Osobní údaje ⋅ Provozovatel