Es war einmal
Es war einmal ein Wunder
ein Wunder ohne Zweifel
vom Himmel kam herunter
traf mich am Kopf ein Apfel
im Paradies gewachsen
war recht reif zum bissen
was einst zwei Leut´ dort assen
das Kerngehaeus´ des Wissens
blieb dann Jemandem draussen
durch´s Fenster weggeworfen
Abfaelle kaum zulassen
im Paradies sind offen
ein Biss von beiden Seiten
nahm weg nicht alle Suesse
solltest Du mich begleiten
nach Kopfweh bloss die Kuesse
die Erkenntniss bringen voll
kein Wunder sozusagen
wirkt himmlischer Misst gern toll
trotzdem endet im Magen
Přeloženo:
Byl jednou jeden zázrak
zázrak bez pochyby
přišel z nebes dolů
trefil mě do hlavy
z jablka vyrostlého v ráji
zralého k nakousnutí
z toho co jednou dva lidi snědli
zůstal ohryzek poznání
pro někoho zvenčí
vyhozen odtamtud oknem
kde odpadky nejsou trpěny
teprve ne v ráji
kousnutí z obou stran
nevzalo mu všechnu sladkost
doprovoď mě
po hlavybolení pouze polibky
dovrší poznání
žádný div takřečeno
nebeský odpad působí skvěle
vzdor tomu, že skončí v břichu
Přečteno 710x
Tipy 2
Poslední tipující: Amonasr
Komentáře (4)
Komentujících (3)