* The Icequeen * / * Ledová Královna *
Anotace: 49) She's frozen, her heart's full of the ice... Je chladná, její srdce je plné ledu... /anglicka + český doslovný překlad/
Sbírka:
* The Heart of Sorrow *
* * * * * * * * * * * * *
* * * The Icequeen * * *
* * * * * * * * * * * * *
The floccules of the white cold snow fell
Into the hands where they’ll never melt
The cold of her heart flows through her body
This might made them turned into the ice
* * *
So much cold’s hiden in her
She never has a kind care
So much cold sleeps inside
Forever all her feelings died
* * *
The singing wind and the sparkling stars
At the dark winter nights with the moon
That’s her lovely time, but ever the doom
For everyone who’s afraid of a white dark
* * *
The heart of the cold ice can’t smelt alone
A long time ago the love turned her down
The flame in her loving heart has died down
She has lost her own faith and stayed alone
* * *
So much cold’s hiden in her
She never has a kind care
So much cold sleeps inside
Forever all her feelings died
* * *
* * * * * * * * * * * * * *
* * * Ledová Královna * * *
* * * * * * * * * * * * * *
Vločky chladného bílého sněhu padaly
Do dlaní, kde by nikdy neroztály
Chlad jejího srdce protéká jejím tělem
Ta síla je přiměla proněnit se v led
* * *
Tolik chladu je v skryto v ní
Nikdy neměla laskavou péči
Tolik chladu dřímá uvnitř
Všechny její city navždy zemřely
* * *
Zpívající vítr a jiskřivé hvězdy
V temných zimních nocí s měcícem
To je její milovaný čas, ale někdy zkáza
Pro každého, kdo má strach z bílé temnoty
* * *
Srdce z ledu nedokáže samo roztát
Kdysi dávno ji láska odmítla
Plamen v jejím milujícím srdci uhasl
Ztratila svou víru a zůstala sama
* * *
Tolik chladu je v skryto v ní
Nikdy neměla laskavou péči
Tolik chladu dřímá uvnitř
Všechny její city navždy zemřely
* * *
Komentáře (2)
Komentujících (2)