Varovanie ministerstva kultúry:
nasledujúci text nie je určený pre osoby s IQ ≥ 200, u ktorých môže vyvolať pocit, že niečo nie je v poriadku...
I
Nuklidové Idy
Pred 4200 rokmi nastalo ticho
/v genitáliách mužov/
malý pastier vstal od hrobu otca
jazykom zotrel krv na zápästí
prídu ďalšie Idy
bol si nepoškvrnený
kolobeh v srdci spustí tep
dnes sa nebudeš báť
mužom zákona sa platí striebrom
obrnené pošvy sú schizmou človeka
náhlivým pochodom vnútornej dcéry
chcel si jej ďakovať?
kalendárom
znovu nájdenej polúcie
olovo zas trhá
visíš za črevá v prievane histórie
len mi neplač
sadistickým farárom odzvonilo
videl si ich zneužité ovečky?
chodili denne pre súcit
/análna kresba v letnom seminári/
budí ťa vzdych...
peňazokazci v ušiach termitov
zase mi zmizla podobizeň kráľa
tvoj bláznivý strýko nedokázal prežiť
zaviedli ho k múru
a?
zastrelili, prirodzene...
malé dievča príde ti na pohreb
/presne o pol tretej/
tešíš sa?
si zbabelý
ako fľaša, ktorou ťa usmrtím
... ďalší zbytočný sen
„Je koniec, drahá,
nie je ťa škoda?
zabudni diár
sklenený obraz šliach.“
Pastier odišiel z mesta
vypísal odmenu
kto pozná vraha otca...
lepší spôsob ako zaprieť seba je –
zomrieť
večer tulákov zatvára do obydlí
pieseň hôr neklesá z citár
zdvíha sa tieňom tôní
lesné predstavy o lesku
huby opätujú výstrely
koža sa trhá pozdĺž lebky
„Hnil si celé veky!“
Muži zákona preťali tepnu
odsúdenec v kŕčoch
preklína meno
svojej matky?
/nikdy mu nepodala ruku/
Po obede navštívime reštauráciu
poplačeš si na mojej hrudi
nebolo to predsa len
-
zbytočné
Synak
dlho ťa držali v nevedomí
kým si nezničil masku
nebol si hlúpy
aj oni zaplnili telá žien
/svojich a cudzích/
ejakulátom
miešali horúci čaj
len pi, nech ti nevychladne!
o polnoci odvisne
posledný lotor
šťastie, aký čistý národ!
Intermezzo I
Sme vďační za mier
lenivé kobylince na úpätí hory
zámky preložili zásadným úderom
kontrolovanou spúšťou rieky
kataklizmatickým infernom vo vnútri mesta
prach je sedem
ložisko – beta osminy
zabudli sme z dávnych bojísk priniesť pamäť
v odlúčení žien a detí
v mŕtvolách zabitých vojakov
krv je šperk
zámok a dreň
sme zvyknutí
skrz pokoj hnať záprah ilúzii
udeliť lekcie pomalším
v kruhu najbližších
zomierať
najväčším symbolom doby je predzvesť búrky
viac, než kedy predtým
útočnejšia
výstredná samota obkľúčenia
lákajú ma hroby náhlych scén
vzplanutých bárok
ošiaľ nevidených impulzov
na záhradnej slávnosti
páv prináša útechu
je to slabý žiak
márnotratný starec
bytosť
ktorú nesmiem zaradiť
pozvať na podvečerný čaj
čakať inváziu
/plakanie pohľadov/
ktosi stlačil smerové tlačidlo
II
Agónia
Si podobný
/môjmu nenarodenému psychotickému bratovi/
zaháňaš spermie do kúta
keď nechcú spať
v lone trúchlivej ženy
tvoj blesk mi naháňa strach
zlomenou katarziou biedy
mladý kráľ nechodí na zasadnutia
beštiu svojho srdca videl kedysi
v letnom mesiaci
na festivale ochutnávky
vaginálnych sekrécii
znova zabudol
spln, pri ktorom jej z pŕs tečie žlč
bedári majú tiež radi svoje ženy
čarodejnice upálené na počesť detí
tuk im pomaly stekal po stehnách
mohutným krikom udusenia
Pre lepšie správy chodia cestári hmlou
cez zvrásnené doliny
potok križujúci nerozhodné miesta
zrak sa ponára
hlbina včera horúca zimou
dnes chladí mramorovým chodníkom
všade
kam chceš ísť
rozsypali popol obetí
zamávaj na pozdrav
otras sa šťastím
/máš Fénixovu školu/
Blankytné guľometné hniezdo
prekryté perím
láka vôňou čierneho prachu
pec vymetená starostlivou rukou
useknuté jazyky perín
stopy v snehu sú žiarivým príkladom
nejednoty
„ Pridaj plyn, braček,
o deviatej bude večerníček.“
Pri prvom milovaní má každý strach
vediem ťa chodbou
na okraj pláže
ale –
nie si vo mne
ako nôž
/krvou nezaplatíš stony staroby/
prv, než som objavil v jasnej lagúne obzor
prišli mi podivné nízke mraky
kontakt
prisluhovač režimu
mŕtvy svedok mihalníc
zákon je na našej strane
zákon nám mädlí ruky
plamenným korábom
?hanby?
vzlet úskočných stratégii
na programe dnešnej extázy je des
strach prekročenej čiary
vlastného náhrobného obelisku
zazvoň!!!
Stál som nad mŕtvolou starého otca
s nevedomým pocitom viny
chodil som za ním
vstával
strácal sa
zomrel v bolesti
/primár si nezabudol vypýtať prepitné/
Čas od času sa mi zachce
byť mŕtvolou a zmeniť
príšerný príbeh
veci okolo
nesú nám košík s ovocím
ochutnávame s gráciou
chuť nemá príčinu
v Ursinyho mešci nachádzam mäkký stroj
vzývam pomaly spadnuté hviezdy
mlčím
nad hrobom sa otvára nový obzor
nehybná sfinga
smog čeľustí
lesk skeletu v nočnej búrke
Skutočným prínosom je beznádej
stovka popravených
lemuje malebný kraj Ríma
neznesiteľné slnko kráti chvíle ukrižovaným
pri mori sa vojsko netrápi
vraždou maloletých chlapcov
/jediná spomienka
okamih v kronike
zmäteného blázna/
na jar ich nájdu
severne od zátoky
v okruhu štyroch bezodných míľ
Láska nebude odpoveďou
v jej zovretí som zabudol zomrieť
unášam sa spopolnenou predstavou
kde strašiak lieči udusený vnem
lekáreň je vzdialenou bránou
zmŕtvychvstania
Väzeň – škorpión chladí plášť
pod napnutou blúzkou
dva ružové prsníky
smelé oči v zajatí
ston
hriech
opustený ostrov mračien
brutálne milovanie na pláži
stopy krvi v piesku
popri milencoch beží tieň
filmová sfinga vyvrcholenia
slnko večne nezapadá
načúva farbám sfíng
pod palmou sú nahé telá
uspokojením
presnou priamkou novej križovatky
pomaly sa blíži
zvlnenou trávou pri pláži
k milencom vo vnútri dychu
sen?
škorpión omámenia
O zasneženej pláni písal kronikár
malá zhmotnená zem úsmevov
je ťažké vybrať si miesto skonu
ak neprikryjú telo plachtou
zbytočne tým narušíš obeh
Sneh je plachtou tvojej mršiny
nikto ti neohlodá stvrdnuté mäso
je to na tebe
väzeň – kanibal
prvý kus chutí príšerne
zvykneš si
ochutnaj všetky údy
kosti hoď čo najďalej
soľ sa s námahou
praž sa v umierajúcom slnku
balzamuj blatom
pahýle
rozhryzené
v agónii
Intermezzo II
Hľadám v spálenej hrdzi ranné dážďovky
niekto kričí
ktosi sa snaží
v lesoch
na zastávke
pliesť
bláznivým hymnickým pochodom
budujem lepšie zajtra
úsvit bez obsesie?
z mnohých príčin ostáva
chuť žiť
primárnou úžľabinou
explóziou vnútra duše
našťastie
vchádzajú obavy
/objavy/
najschúlenejší mlyn zo všetkých trosiek
prázdnotou prznený postoj
základom ozbrojenej misie je pechota
dobre postavené mužstvo
ochladí čas
nevyhnutný úsek oslobodenia
ktosi uteká pred temnotou
násobením šťasteny
rozbíja atóm chlorovodíka
uprostred žeravej gule
plyn vchádza do žíl
napína svaly
údy
krv pod tlakom preteká
cez okraj šibenice
čo je zase s tým smerovým tlačidlom?!
III
Rituál
Beriem si do hrobu
všetky koitálne polohy
neumáram slzy
zasnežená kobka je príjemným spestrením
nikdy nevylúčeného života
Indiánsky náčelník
rád sťahoval kožu z človeka
pach obnaženého mäsa bol rozkošný
široký nos cíti krv
červeň steká po lýtkach
do nádob
narýchlo umytých kalichov
/svadba sa môže začať/
prvý vyrezáva kus mäsa ženích
teplou krvou potiera telo ženy
/jedna z možností
ako prežiť rituál je
konzumácia obete/
šťastného príbuzného
nad ránom všetko lepšie spí
nevesta napichnutá na kôl ženícha
útroby obete
zvonenie rannej rosy
starší prekliali honosný príbytok náčelníka
spálením mandragory
rozťali
ďalší kus posledného dňa
Niekedy si želám oblohu
spárenú s pieskom
očami zajatca
prinášam v lesoch rozsiahlu hmlu
opar lenivej supernovy
bláznivou stuhou ovenčené žieňa
chránim neobvyklé svety
zlákaný srieňom novembrového listu
plchom v ústrety
do prachu žalúdočných zásad
prvé spomienky na život
protibrána
kto ju videl bližšie?
splátky na to, čo nechceme
zomrel som na sny
nedostupné lieky poškvrnili tvár
všetko, čo mám
nevidomé senzačné lásky
Faraón šplhá úzkou chodbou
s preľaknutím hladká
telo mladej ženy
stupnica rozkoše
prah zbytočnej obavy
už v detstve ho učili
dotyky
v známej sieni bez farieb
s kurtizánou
zápasil o holý život
zdal sa mu podivuhodný
svet lások a vojen
chcel spať
nežná ruka ho núti
premilovať celú noc
/nad ránom
vezír je spokojný/
vyčerpaný Faraón klesol na lôžko
pri krku pár spotených rúk
slovo
nevýslovných želaní
o siedmej boli zavraždení
mäkký trup otvára nôž
v prítmí sály
sluhovia stáčajú črevá do nádob
rukou blysne sa hák
mozog leží v handrách
opustený?
/Ľahké telo klesá na dno hrobky
vyslovením mojich túžob
o 4200 rokov/
Mlčanliví vytiahli posledný kameň
potichu vkĺzli
neláskavou stuchlinou hrobky
na priečelí truhly
stromy nejasných pokladov
jasajú mužom do tvárí
utvorením ciest
smelých bodnutí
uprostred prašného jazierka
môžu si pozrieť do očí
zavŕšiť pochodňou
rituál života
semeno smrti
Môj milý entuziast literatúry, pokiaľ si prečítal celý text
a dostal si sa až sem bez toho, aby si musel pochybovať
o vlastnej jedinečnosti, či o jedinečnosti druhu, ku ktorému možno patríš, patrí Ti moje blahoželanie.
Oceňujem Tvoju psychickú kondíciu a zmysel pre humor. Znamená to, že
a) nachádzaš sa na približne rovnakej vlnovej dĺžke ako Môj Zhluk Vedomých Variácii.
b) nepíš do zásuvky, ktorá Tvojim preludom
n-e-r-o-z-u-m-i-e.
Spojme sa a spíšeme spolu knihu, ktorá ponesie názov:
STRATA ŠTYROCH TRPASLÍKOV KRÁĽOVNEJ SNEHULIENKY PRI PRECHODE CEZ ALPSKÝ TUNEL A HORIZONT VRETENICE, prípadne:
UTRPENIE MLADÉHO PSYCHEDELIKA.
S vedomím nevedomého skorého zvítania Tebe a Tvojej zásuvke želá a úprimne navždy zostáva
?sen?
do nevedomia, priatelia...
...do nevedomia je přesné, příteli:-)))
Upřímně - považuji za zázrak, že tohle dílo vzniklo, aniž by zabilo autora (ber s humorem, prosím)
Je to silnej text
výrazy, který uvíznou v paměti a neseškrábneš:-)
i když se v průběhu snažíš "setřást"
tohle bych já osobně psala nejmíň na desetkrát a to si vůbec nejsem jistá, jestli bych našla dost vnitřní síly se k tomuhle vrátit - tys to dorazil, aniž by tě to porazilo (to mi napovídá závěr) a za to klobouk dolů*
09.02.2025 23:04:27 | cappuccinogirl
Písal som to pred asi 15 rokmi cestou do práce vo vlaku, zabralo mi to 5 dní. Počúval som pri tom avantgardný jazz (Soft Machine). Čiastočne ma ovplyvnil Jim Morrison, ktorého poéziu som vtedy dosť hltal. Dnes by som to napísal asi inak, ak vôbec... Ale stále to považujem za svoj magnum opus. Časť textu bola čítaná dokonca verejne na jednej akcii v Martine. Zlaté časy...
10.02.2025 20:54:46 | Dušan Láznička