Že přeložíš Víra ve vzduchu do italštiny ještě neznamená, že se ti podařilo napsat báseň. Nepodařilo. Já teda na rozdíl od tebe vím, jak se píše Říman.
24.09.2010 10:17:00 | Petraf
Vím, co tím chceš říct, ale proboha - ty na jednom řádku uděláš dvě chyby! Proč si to po sobě nepřečteš? A řekl bys mi, jakej význam má slovo TÍT?
23.09.2010 13:34:00 | velkej básník