Queen: Innuendo/Zraněný posměškem

Queen: Innuendo/Zraněný posměškem

Anotace: ...volný překlad, věnuji XOXOXO

 

 

 

Pro slunce, jež se prochází po obloze a poušť zahrnutou pískem

Pro vlny, jež zmítají moře a potkávají zemi

Pro vítr a hvězdy a duhu

Dokud se hory budou rozpadat na pláně

Ach ano, budeme to zkoušet dál

Šlapat tou tenkou pěšinkou

Ach ano, budeme to zkoušet dál , „jooo!“

Prožijeme náš krátký pozemský čas

Přestože žijeme podle rasy, barvy pleti či vyznání

Přestože se řítíme ve slepá šílenství a ubohou chamtivost

Naše životy jsou diktovány tradicemi, pověrami, falší náboženství

Přes věky a dál a dál

Ach ano, budeme to zkoušet pořád dál

Budeme věřit té tenké pěšince

Ach ano, budeme to zkoušet pořád dál

Až do konce věků

Až do konce věků

 

Přes zármutek, silou své vnitřní krásy

Neútoč proti mým bodavým posměškům

 

Můžeš být kýmkoliv chceš být

Prostě se staň tím, čím myslíš, že se můžeš někdy stát

Buď svobodný svým tempem, buď volný, prostě volný

Zahoď své ego – buď volný, volný sám sebou

 

Ach, ach, ano  

Pokud existuje Bůh, nebo jakýkoli druh spravedlnosti pod širým nebem

Pokud existuje přístav, pokud je důvod, proč žít nebo zemřít

Pokud existuje odpověď na otázky, na které se bojíme ptát

Uvolni se – rozpusť své obavy - odhoď masku

Ach ano, budeme to zkoušet pořád dál

 

Hej, drž se té tenké pěšinky

Jo, snaž se a směj se

A co bude – to bude

Budeme to zkoušet pořád dál

Budeme to zkoušet pořád dál

Až do konce věků

Až do konce věků

Až do konce věků

 

 

 

  

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=cfu8qISm7Vs

Autor MARKO, 13.03.2015
Přečteno 517x
Tipy 20
Poslední tipující: Radhuza, jitoush, Frr, AndreaM, A42, zelená víla, enigman, knihomolka, Amonasr, Nikita44, ...
ikonkaKomentáře (25)
ikonkaKomentujících (10)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře
líbí

Díky!!! Za nádherný překlad a za ta krásná slova plná nezlomné síly! Vím, jak těžké bývá vyladit překlad tak, aby nikde neškobrtnul a nekazil celkový dojem. De facto vytváříš novou báseň. Nikdo ji nepřeloží stejně. Vidíš ji svýma očima a vdechuješ jí život.
Smekám...

15.03.2015 00:20:34 | bába čurchlastka a inkontinenční ucháč

líbí

Díky,ušatý chlape. Mám velkou radost. U tebe koukám je taky jeden pěkný kousek :)

15.03.2015 09:21:10 | MARKO

líbí

no teda, valím oči! ten text je hodně dobrý, neumím posoudit shodu s originálem, ale klidně v tom pokračuj - udělej celé Queeny, a pak ti nahodím další kapely :-)))

13.03.2015 19:18:16 | hledač

líbí

Díky za chválu. Taky mně překvapilo, jak dobře to vyznělo. Popravdě si to dneska čtu po několikáté ...
jsou tam drobné odchylky...které překladu dávají český kontext...nic zásadního.
Pořád to slunce mi nesedí...ještě to opravím...už to mám...ono chodí po obloze ...u nás...
no a pokračovat můžu...ale čas nĕjak letí...

13.03.2015 20:25:21 | MARKO

líbí

taky to čtu pořád dokola :-) fakt dobrý :-)

13.03.2015 20:31:38 | hledač

líbí

Dík, mám z toho fakt radost.
Trochu jsem to ještě počeštila...snad k lepšímu.
...
jdu číst...Kipling..má krásné nápady na pohádky

13.03.2015 21:05:51 | MARKO

líbí

....to mně teď fakt bodlo,milá Marko....ráda jsem si to přečetla....Ji.

13.03.2015 18:22:57 | jitoush

líbí

bezva...díky

13.03.2015 18:58:24 | MARKO

líbí

Queen, na těch jsem vyrostla a doteď je mám moc ráda. Udělala jsi mi radost, díky! :)

13.03.2015 17:23:08 | AndreaM

líbí

Moc mně těší, Andy.

13.03.2015 17:38:22 | MARKO

líbí

Zdařilé, předtím jsem si Queen česky neuměla představit.
Možná anděl Mercury nakukoval přes rameno. :-)

13.03.2015 16:05:11 | A42

líbí

Tahle muzika výborně ladí k řezání zatáček v autě...a tak to vzniklo...jezdím trochu jako závodník...
Díky A42:)

13.03.2015 16:24:58 | MARKO

líbí

joj... usmívám se, super :-))

13.03.2015 14:41:46 | zelená víla

líbí

dík

13.03.2015 15:38:40 | MARKO

líbí

Ty víš na jakou brnknout strunu..díky ;-)

13.03.2015 14:24:27 | xoxoxo

líbí

jsem ráda, že to padlo jak mělo :)

13.03.2015 15:39:02 | MARKO

líbí

jdu si pověsit slunce a hurá na písek...mám novej traktůrek...sklápěcí...

13.03.2015 13:29:06 | enigman

líbí

no ten první řádek se překládá těžko...zavěsit/viset/znamená v EN taky vzájemně se opřít...no a dej to tam všechno v češtině ...s "traktorem" je to hned lepší :)
si teda zajezdi na tom vozidle

já jednou traktorem lehce vybourala chmelnici...řekli jeď rovně, ale neukázali jak zatočit na konci pole...a byly tam drááááty ...moc :)

13.03.2015 15:42:11 | MARKO

líbí

a pak že je kulatý jenom slunce...mohli ti říct že i volant...ale neva zkoušej to dál...

16.03.2015 13:29:00 | enigman

líbí

Nevím jak tvůj, ale ten můj traktor neměl volant. Vypadalo to spíš jako díl z letadla.:)

16.03.2015 14:05:38 | MARKO

líbí

to je fuk jak se to jmenuje...záleží jestli se s tím dá otočit...

16.03.2015 23:18:20 | enigman

líbí

nice, MARKO

13.03.2015 08:26:31 | maryshka

líbí

many thanks Maryshka

13.03.2015 08:29:33 | MARKO

líbí

znám ji dobře a je zvláštní jak v cizím jazyce zní jinak

13.03.2015 08:51:10 | maryshka

líbí

Ano, volnější překlad se všemi možnostmi Češtiny z toho aspoň pro mně vytáhne víc emocí, které jsou cítit ve zpěvu.
Překlady na internetu mi připadaly nevýstižné. Je to moje léta oblíbená muzika a zasloužila si trochu víc pozornosti :)

13.03.2015 10:51:21 | MARKO

© 2004 - 2024 liter.cz v1.7.2 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí ⋅ Osobní údaje ⋅ Provozovatel