Anotace: ...
Pohybuju se v temném stínu,
jsem v mlze prachového dýmu.
Svírám pěsti, jdu v před,
kolem mě černých vran slet.
Chladný vánek rozvířil mi vlas,
kam zmizela příroda plná krás.
Na silnici krev a zvratky,
strachuju se z vraha ubodané matky.
Ulice zla a trestných činů,
lidé umírající uděšením jedovatého plynu.
Z tohoto místa mi leze mráz po zádech,
Krvácející rány nechaly stopy na zdech.
pokud má věta "strachuju se z vraha ubodané matky" znamenat "mám strach z vraha matky", je tam to "z" navíc a má to být pouze "strachuji se vraha ubodané matky". jednak to bude správně češtinářky a ani to neudělá nepořádek v rytmu (ne-li přímo naopak) :)
je to báseň velmi zajímavá. začíná tak ... pokojně (?) a v půlce se zvrhne, zvrtne; ten přechod od stínů k otevřenému krváku je v tvé básni tak ... tak přirozený, až mne to děsí. :)
07.07.2016 16:36:25 | ElaJah
Děkuji za názor.. a jo máš pravdu, to Z tam je trochu navíc :)
14.07.2016 11:25:09 | Katherin Bidmonka