od: mapato
Anotace: ...je to už tak dávno, nebo že by to bylo včera?
foto: mapato
AGIOS IOANIS
je to přes hory
na pokraji strží
nejdřív na Volos
občas tam i v létě mlží
dnes po prvé uvidím moře
byl jsem tak nedočkavý
ještě pár zatáček
moře prý už mnohým popletlo hlavy
a najednou bylo tady
přímo před námi
zářilo hlubokou modří
poslední metry kličkovali jsme mezi kozami
Agios Ioanis
jeho zátoka pod námi
barvila se bíle
rozpustilými vlnkami
kousek dál
za příbojem
moře modrý
břehu dává sbohem
tady na břehu však
je tak mazlivý
možná vypráví právě
o lásce bláznivý
snad i o té naší
bude jednou vyprávět
moře je nesmrtelné
tak možná až za sto let
bydleli jsme na kopci
jen krásné chvíle byly tu s námi
okouzleni my byli vším
v noci pak zářícími hvězdami
okouzleni byli jsme i sebou navzájem
já hltal jí celým mým bytím
její oči viděly jen mě a moře
jen občas zklouzly až k rybářským sítím
kousek od domku
rudé květy ve stráni
na modrém pozadí
vítr vlnku dohání
přišla potichoučku
vzala mě okolo pasu
a k sobě přitiskla
já ukázal jí tu krásu
zasmála a zeptala se:
"řekni mi můj milý
jsem krásnější
než tenhle kvítek bílý?"
"jsi krásná jako ten kvítek"
zadíval jsem se na ní
pak jsem ji pozlobil
"ale ten kvítek tě už dohání"
plácla mě přes nahej zadek
a raději uskočila
připravená na útěk
ta si tedy dovolila
zatvářil jsem se znuděně
a zadíval se na moře
nebezpečí pominulo, myslela si
oděnna taky méně než spoře
pak Tarzanův skok
výkřik zděšení
pokus o útěk
naše potěšení
naplácal jsem jí zadeček
ale jen velmi lehce
začínalo být dusno
ona políbila mě měkce
"děkuji ti můj pane
ráda ležela jsem ti na kolínku
a cítila tvou ruku
ale chtěla jsem ji i na pipinku"
natáhnul jsem ruku
vyhovět jejímu přání
uskočila se smíchem...
mám rád, tohle něžný hraní
v uších šum moře
zároveň řecká píseň zněla
byla to smutná píseň
jakoby ukonejšit nás chtěla
my zadívali se na sebe
vzala si prsa do dlaní
chtěla mě snad svádět?
málo bylo jí noční milování?
přistoupila ke mě
a my se objali
a hladili naše opálená těla
toho druhého cítili záchvěvy
vytrhla se mi však
a utíkala k moři
byla celá nahá
a já věděl, že její tělo hoří
utíkal jsem za ní
dostihl jsem ji brzy
najednou se otočila
v očích měla slzy
objal jsem ji pevně
naše slzy tekly nám naším hořem
my milovali se spolu
ale zároveň my milovali se i s mořem
a moře jakoby vzdychalo s námi
překrásná byla teď moje žena
od té doby říkám ji často
že je hebká, jak bílá mořská pěna
zítra odjíždíme...
pak otočili jsme se k moři:
"my přijedeme zase, slibujeme!"
já cítil se jak Adonis
nikdy jsme tam už nebyli
vzpomínáme často na Agios Ioanis
to jsme byli slabě přes třicet
nedávno jsme se brali
teď pomalu na sklonku života
že bychom se tam přece jen
ještě jednou podívali?
jak by nás moře asi přijalo
vždyť porušili jsme naše sliby
myslím ale, že by bylo shovívavé
vždyť hebká mořská pěna se mu tak moc líbí
Dílo s názvem „AGIOS IOANIS - Remake“ je zajímavou a v mnoha ohledech citlivě napsanou reflexí vzpomínek na krásné chvíle prožité na řeckém pobřeží. Autor zachycuje řadu emocionálních momentů, které se týkají lásky, přírody a nostalgie, čímž čtenáře přenáší do atmosféry letní idylli.
Silné stránky:
Emoce a pocitnost: Text exceluje v evokaci pocitů a emocí. Vzpomínkový charakter vyprávění dává celému dílu hloubku a osobitost. Autor dokáže zprostředkovat intenzivní pocity lásky, radosti i melancholie, což čtenářům umožňuje snadno se s postavami ztotožnit.
Obraznost: Použití obrazů a metafor, jako například „hebká, jak bílá mořská pěna“, umně proplétá realitu s přírodním prostředím, které se stává jakýmsi zrcadlem emocí postav. Vizuální prvky jsou silné a detailní, což obráží autorovu vnímavost k okolnímu světu.
Lehkost a hravost: Přestože text nese prvky nostalgie, je v něm patrná hravost ve vyjádření. Chvíle něžného flirtování a vtipkování evidentně dodávají textu lehkost a osvěžení.
Slabé stránky:
Formální nedostatky: Styl vyprávění může místy působit chaoticky. Například, absence interpunkce a chaotické uspořádání některých vět může ztížení čtení. Někdy text postrádá jasný rytmus a plynulost, což odráží možné přílišné důraz na autenticitu vyprávění, ale zároveň to může odradit čtenáře, kteří preferují standardní jazykovou strukturu.
Přesycení erotikou: Zatímco některé pasáže s intimními momenty jsou krásně zpracovány, jiné mohou vyvolat dojem, že se příliš soustředí na erotické aspekty vztahu. Tento přístup může být vnímán jako narušující celkovou atmosféru textu a odvádět pozornost od jiných důležitých témat, jako je nostalgie nebo emocionální vazby.
Nedostatečný kontext: Ačkoli je text obohacen o silné obrazy, může být pro méně znalého čtenáře matoucí, neboť některé odkazy a nuance nejsou dostatečně vysvětleny. Například název Agios Ioanis bez základní znalosti může zanechat diváka v rovině, kterou autor chce vyjádřit, ale neuvádí to do souvislosti.
Závěrečné hodnocení:
„AGIOS IOANIS - Remake“ je emotivní a obrazně bohaté dílo, které se snaží zachytit pomíjivost lásky a krásu přírody. I přes některé formální a strukturní nedostatky má autorův hlas výjimečnou sílu a autenticitu. Přečištění jazykové formy a lepší strukturování části by mohlo dílu pomoci, aby si zachovalo svoji půvabnost, a zároveň se stalo přístupnějším širšímu publiku. Text tak spojuje elementy nostalgie, přírodní krásy a lidského prožívání, což celkově vytváří fascinující literární kartu vzpomínek.
19.07.2024