Anotace: Peklovce jsem "vykopal" (ukradl) z názvu juvenilní sbírky Taša Andjelkovského..Platnou výmluvou budiž- že zde výraz převeden do singuláru a do formy rostlinné..
kůstka básně
na talíři
za oknem
střepiny šeření…
prej
do ticha
někdy
znenadání
se omamně
rozvoní kvítka
Peklovce
…snad dechem
tajícího mlčení…
a já v lednu čichám hyacint... no jsem to cvok... :-)) jenže já ho fakt čichám s líbivostí... :-))) a když taje mlčení pučí to tam někde ...
08.01.2015 22:25:58 | zelená víla
..kéž pučí a nikdy nemlčí..:-D
08.01.2015 22:35:48 | Frr
mlčí od začátku až do konce.. ale voní.. rozumíš voní .. :-)
lepší než tisíc slov .-)
08.01.2015 22:39:45 | zelená víla
tak to je fakt nevýslovný..vůním Tvým přeju stálý dech...:-D
08.01.2015 22:45:13 | Frr
ačkoliv by se zdálo
snad pro dech tání málo
ve skutečnu je tání jedno z mnoha
nádechů a výdechů...
08.01.2015 22:05:04 | básněnka
...líbí.....někdy mám pocit,že máš všude doma kolem stěn umístěny knihovny plné
různých knih..../pozitivně a láskyplně myšlená narážka//úsměv/.Ji.
08.01.2015 21:37:54 | jitoush
ach jitoush-ko..za čas nebudu..musím pustit byt a odstěhovat se do malého krcálku..ć est la vie..ma cherie..
08.01.2015 21:40:43 | Frr
.....to nevadí,milý Frr,člověk toho koneckonců moc nepotřebuje,máš toho
v srdci a hlavě dosti,to Ti nikdo nevezme,to jsou ty "poklady".....Ji.
08.01.2015 21:43:46 | jitoush