Anotace: Anglická varianta mojí staré básně z roku 2009 (https://www.liter.cz/basne-ostatni-269883-cist) - často ji odkládám do svých profilů, nyní jsem zatoužila po tom ošperkovat si jí můj profil i v anglické lokalizaci, tudíž jsem ji příslušně přejambila.
I'm little Pinnochio and I can't lie at all
I'm Smolíček - cave hags want my defenses to fall
I'm Gretel looking for a light leading to hope and salvage
I'm Ugly Duckling and by your cruel words I have been damaged
I'm Red Riding Hood and wolf is granny's dear old friend
But the real world doesn't always honour happy end
...není "happy end" jen czenglish?...;-)
04.08.2021 21:26:22 | Marten
Skvělá a trefná připomínka, máš pravdu :) I když by to asi nebylo považováno za nějakou šílenou chybu, rodilý mluvčí by prý v případě spojení s přídavným jménem použil spíše "ending". Nicméně nechám to zatím takhle a budu dělat, jakože nic :D
07.12.2021 16:32:05 | Rika Akira
Originál, přiznám se, jsem nečetla, ale tahle verze se mi líbí :) Vím, že někdy bývá tohle přetváření původních verzí ošemetné, ale tady se to moc povedlo, obsah nikde nepokulhává a veršíky hladce plynou.
04.08.2021 18:53:22 | Ollie