Hotelové dialogy
Anotace: Pár útržků rozhovorů odposlechnutých v práci... Někdy je to o hubu...:o)) Není to povídka ale tak nějak nevím, kam to šoupnout jinam...
Hotelový dialog s Korejcem
…telefonický, bez možnosti odezírat, v naprosto nesrozumitelné asijské angličtině…dost vyčerpávající…
Host: Misáž? Tudej. Kenáj? Posibil?
Recepční: Promiňte? Můžete mi to zopakovat?
H: Misáž, ij vont.
R: Vy se chcete objednat na masáž?
H: Jaja, ajaja, aj, ja .Tres misáž ija. No hotil gist!
R: Eee???... Třikrát masáž a nejste hotelový host…a na kolik hodin?
H: Vsest!… Tadi!
R: Omlouváme se, ale na šest hodin máme obsazeno.
H: A tumorou?
R: Tumorou je (bohužel) volno…
Hotelový dialog „To není váš pas“
v angličtině, s nepůvodním Italem
R: I´m sorry, sir, tohle ale není váš pas.
H: Jste snad policie? Presto, presto! Chci jednolůžkový pokoj a tady je pas!
R: Ale já vás nemůžu zapsat na pas někoho cizího.
H: To je můj pas!
R: Nezlobte se, ale ta fotka neodpovídá...
H: Co si to dovolujete…prostě jsem tam o deset let mladší, cornuto!
R: To by ani tak nevadilo, ale …nezlobte se…na té fotce nejste černoch…
H: Chci vaše jméno, napíšu prezidentovi, budu si stěžovat, to je rasizmus!
Hotelový dialog s klientem neobvyklého jména
Varianta A
H: Potřebuji dvoulůžkový pokoj na středu
R: Samozřejmě, cena činí 135 Eur.
H: Dobrá, zarezervujte mi ho.
R: A na jaké jméno?
H: Bernard Cypue…
R: Eh?...Jistě, pane… Cype.
Varianta B
R: A na jaké jméno?
H: Nepovím!
R: ??? Promiňte, ale na jaké jméno mám tedy pokoj zarezervovat?
H: No, Nepovím…František Nepovím.
Varianta C
R: Na jaké jméno mám rezervaci provézt? Vy jste…?
H: Šoustal! Já jsem Šoustal. Doktor Šoustal.
R:. (Tak kdo šoustal? Vy nebo doktor?) Ehm… Ano, potvrzuji
Přečteno 510x
Tipy 4
Poslední tipující: Cassée Moteur
Komentáře (7)
Komentujících (5)