V běžné řeči mi ty prohřešky vůči češtině tolik nevadí. Horší je, když to vidím někde napsané. Ještě mi tu vadí používání Ti a Tě. Teď jsem to našla taky v jedné básni (básník je z našeho regionu). Např. Místo děkuji TI, se používá dekuji TĚ. Tak mám nové téma osvěty než si na to zase zvyknu. Ale na tohle se snad nedá zvyknout, to je mi hodně proti srsti ...
21.05.2008 09:32:00 | Štěpina G
No hodně mě to pobavilo, opravdu se mi to moc líbilo. :) Popravdě když jsem si to teď přečetl, tak možná změním i své uvažování. Bude to znít divně, ale když slyším kolikrát v mluveném projevu patvary typu: "bysme (byzme)", "krásnej (milej, přítulnej)", "chcu" či v psaném "slevnili", "vyjímka" a "doměnka"... raději nebudu dále pokračovat, prostě je to dle mě katastrofa... tak krásný je jazyk náš... a tak si ho bohužel kazíme podobnými patvary (ne krásnými původními nářečími!)... :( je to škoda pro celý už tak uvadající národ... ale 100 lidí, 100 názorů. :) Pro autorku (jestli to teda není autor, teď už ani nevím :D): bojuj dál a nepodlehni :D já jsem taky z Moravskoslezského kraje a nepodlehl jsem :) i když "bo" a podobné věci slyším dennodenně :) to jsem se zas rozepsal :D
20.05.2008 16:07:00 | Zurix
Latina je prý mrtvá, ale je to moudrá pramatka a proto
říká, ať se má dobře taťka...
14.05.2008 13:39:00 | Bíša
Pravda, Bíša mi to dokonale osvětlil. Přes latinu jsem na to nešla. Díky. :-))
14.05.2008 05:47:00 | Štěpina G
:-)táta se nám nějak rozčílil.
Moc se mi ta úvaha líbí,jsem taky z Prahy, a často nerozumím, ale teď už mi píší některé dobré duše vysvětlivky v závorce.Za což jim zde tímto děkuji.
13.05.2008 20:34:00 | spare
Všemu jsem porozuměl, jen pořád nevím, co je to vošouch. Snad Milan mi poradí? Ale třeba to není Milanovo parketa...
13.05.2008 19:38:00 | Aťan