Pygmalion

Pygmalion

Anotace: Božský G.B., příslušník národa jen odrážející lesk (a bídu) Británie, zparodoval zkostnatělé poměry 19. století, přestože by se lehce dal i Pygmalion pojmout jako drama, byť k tomu na první pohled nesvádí. Proč?

LIZA. No: I dont want no gold and no diamonds. I'm a good girl, I am. [She sits down again, with an attempt at dignity]. Toho si milý profesor Higgins nevšimnul, a sice že tendence prudérnosti viktoriánství se obrátí a zrodí typickou Angličanku, Elizu z Lisson Grove, spořádanou, však beze studu chrlící vtípky, nepřístojné ve vyšší společnosti. Pohleďte do jednání Pygmalionu, do tváře Rexe Harrisona v My Fair Lady, zamyslete se a pak jej najednou uvidíte všude, Higginse, kteří nejdřív čtou denní tisk v metru, potom nesměle oslovují dívku a pak už jaksi po práci nespěchají domů. Vědět, co se od nás v daném věku nebo situaci očekává a být i tak v předem napsané diskuzní komedii šťastný je nevýslovné umění toho podivného národa. G.B. Shaw byl jen jeho soused, a tak na něj mohl ukázat prstem a říct, nechte je být, oni už jsou takoví.
How do you do? Zjevení, jakým se slečna Eliza Doolittlová zdála být, když zpěvnou melodií zaútočila na smečku afghánských chrtů, černobílou rapsodii ztuhlých distingovaných rysů buržoazie, bylo umělé. Žádnou Flower girl z pochybnou gramotností a rodem byste nenaučili způsobům princezny. A žádný dandy by před ní nepoklekl, byť by jej okouzlila jakýmikoliv prostředky. Plivněme anglickému pesimismu do tváře a on se ještě víc zatne a zatvrdí. Je přeci synem hokynářů, doškařů a květinářek stejně jako earlů a Higginsů. Dnes se už za čepec za pár pencí nestydí, unylou extravaganci přenechává mírně degenerovaným účastníkům Ascotu a zatím pěje: Move your bloody ass! v hospodě, tady v pubu.
Pakliže Freddy a další považují obraty cockney za novotvary a přijdou jim k popukání, nezadají si z ignorací Flower girls, které klejí a ještě jim není stydno dávat ve společnosti své nedostatky na odiv. Profesor fonetiky Higgins šílí z hysterie hodné sólového herce nebo Američana. Sobecky nehodlá své rámě nabídnout květinářce ani lady. Jak nádherný archetyp, doufejme stále přežívající v srdcích gentlemanských institucí, zde vidíme. Těžko říct, proč si takto představujeme dokonalého Angličana, vždyť i sir Winston byl ženat, ač to vůbec není podstatné.
Božský G.B., příslušník národa jen odrážející lesk (a bídu) Británie, zparodoval zkostnatělé poměry 19. století, přestože by se lehce dal i Pygmalion pojmout jako drama, byť k tomu na první pohled nesvádí. Proč? ProtožeViktorie všem přijde směšná svým zjevem, protože měla tolik dětí a když jí umřel manžel, nosila navždy smutek. Nehledala milence, nikoho nesvrhla z trůnu. Její doba je světu vzorem ctnosti a vážnosti. Posmíváme se něčemu, čemu nerozumíme? A rozumí tomu vůbec Angličané?
Kdyby měla Eliza s Higginsem dceru, nosila by tmavé barvy, uprostřed jednání by se nachvíli znemožnila obhroublým vtipem a boty, ty boty by byly elegantní ale ošoupané. Kdyby ti dva měli syna, volil by Conservative Party a nosil na obleku batoh do práce. Zdá se, že epitetonům jako železná lady, Earl Grey nebo Flower girl, dává Anglie smysl.
Autor Irene Forsyte, 03.01.2010
Přečteno 421x
Tipy 1
Poslední tipující: Bíša
ikonkaKomentáře (4)
ikonkaKomentujících (3)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře

Terry Pratchet - Zeměplocha - díl Stráže, Stráže. :) podle mne stojí za přečtení, i když je to jen fantasy. Hravost, smysl pro humor, trochu převyprávěné pohádky a spousta dobrých postřehů - :) v zásadě hodně vlídných, i k nedokonalým. :) Bohužel to nelze přiblížit, aniž by kouzlo i poučení ztratilo. Další zajímavá kniha - George Orwell: Na dně- v Paříži a v Londýně. ... Myslím si, že anglická kultura měla v podstatě velmi oddělenu *vyšší* a *nízkou* vrstvu a až v tomto století se s šokem zjistilo, že obrazně řečeno lidská krev je vždy červená... Cosi, co myslím například ve Finsku či Švédsku patrně nemuseli řešit, neb tam stále přetrvalo jakési přesvědčení, že náčelník je první z rovných a člověk z masa a krve. ... Jak s tím souvisí fakt, že britský vzdělávací systém patrně trpí jistými neduhy zkus domyslet...:) Pokud jsem pochopila GBS, on ten příběh o květinářce byl malinko schématický, jako všechny ostatní jeho hry, a GBS o tom možná i věděl..... Myslím, že čeština a české prostředí donedávna byly v tomto trochu jiné - snad více rovnostářství, též z historických důvodů..méně úcty k formě a formalitám, potažmo ke snobství... co bude, těžko říct.

07.01.2010 14:50:00 | pamp_elka

Můžeš mi trochu svůj názor přiblížit? Bohužel se neorientuji ve fantasy literatuře. Možná by bylo pro příště lepší, kdyby jsi byla smysluplnější. Dík I.

06.01.2010 07:49:00 | Irene Forsyte

:) GBS a božskej? Jestlipak by po tomto přívlastku hodil jedovatým vtipem? ...Jinak jsem viděla v Zeměploše též od Angličana jiné pojetí aristokrata - totiž jako člověka, kterému jeho rodový původ dává takové sebevědomí, že prostě může být sám sebou /a kydat hnůj po dracích jako lejdy Sibylla/ a je s naprostou samozřejmostí smysluplnej...... což měla jsem dojem anglická tradice nižším třídám moc nepřiznávala, takže kdo pracoval pro obživu, byl JENOM BLBEJ PRACUJÍCÍ. ...... :) No ale je fakt, že se v angličanech nevyznám, a také je možné, že již přestřelili

05.01.2010 13:02:00 | pamp_elka

Hmm...

03.01.2010 21:58:00 | Bíša

© 2004 - 2024 liter.cz v1.6.1 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí