dokud to neusne / until it sleeps

dokud to neusne / until it sleeps

Anotace: - překlad - vím že dost lidí pro první informaci nebo zběžnou orientaci v cizím textu používá překladače - je to pohodlný, rychlý... ALE! - no však uvidíte :o)

.


mů překlad

*

DOKUD TO NEUSNE

Kam s touhle mojí bolestí?
utíkám ale zůstává mi po boku

Tak trhej, otevři mě a vysyp
uvnitř mne něco je, co volá a křičí
a ta bolest mě pořád nenávidí
tak mě objímej dokud to neusne

jako kletba, jako zatoulané zvíře
jednou to nakrmíš a ono to zůstane
teď to zůstává

Roztrhni mě, otevři ale opatrně
uvnitř je něco čemu je všechno jedno
pořád jsem umazaný tou špínou
tak mě omývej dokud nebudu čistý

drží tě to, tak mě objímej
špiní tě to, tak mě objímej
nenávidí tě to, tak mě objímej
objímá tě to, tak objímej mne
dokud to neusne

tak mi řekni, proč sis vybrala mne
nechci tvé sevření, nechci tvou nenažranost
nechci to

Roztrhnu se, otevřu a donutím tě odejít
víc už nikomu nebudeš moct ublížit
a ten strach mnou pořád otřásá
tak mě objímej, dokud to neusne

drží tě to, tak mě objímej
špiní tě to, tak mě objímej
nenávidí tě to, tak mě objímej
objímá tě to, objímá a objímá
dokud to neusne (x4)

nechci to, nechci to, nechci, nechci, nechci, nechci, ne...

Roztrhni mě, otevři ale opatrně
uvnitř je něco čemu je všechno jedno
pořád jsem umazaný tou špínou
tak mě omývej dokud nebudu čistý


Roztrhnu se, otevřu a donutím tě odejít
víc už nikomu neublížíš
a ta nenávist mne pořád zahanbuje
tak mě objímej
dokud to neusne (5x)

*

originál

UNTIL IT SLEEPS

Where do I take this pain of mine?
I run but it stays right by my side

So tear me open and pour me out
There's things inside that scream and shout
And the pain still hates me
So hold me until it sleeps

Just like the curse, just like the stray
You feed it once and now it stays
Now it stays

So tear me open but beware
There's things inside without a care
And the dirt still stains me
So wash me until I'm clean

It grips you so hold me
It stains you so hold me
It hates you so hold me
It holds you so hold me
Until it sleeps

So tell me why you've chosen me
Don't want your grip, don't want your greed
Don't want it

I'll tear me open make you gone
No more can you hurt anyone
And the fear still shakes me
So hold me, until it sleeps

It grips you so hold me
It stains you so hold me
It hates you so hold me
It holds you, holds you, holds you
until it sleeps (x4)

I don't want it, I don't want it, want it, want it, want it, want it, noo..

So tear me open but beware
There's things inside without a care
And the dirt still stains me
So wash me 'till I'm clean

I'll tear me open make you gone
No longer will you hurt anyone
And the hate still shames me
So hold me
until it sleeps (x5)

*

a překladač google

*

AŽ SE VYSPÍ

Kde mám vzít tuto bolest důlní
Vedu ale zůstane právo po mém boku

Takže dotržení mi otevřít vyleješ mě ven
Nejsou to věci, které uvnitř křičet a křičet
A bolesti stále mě nenávidí
Takže držte mě, až se vyspí

Stejně jako prokletí, stejně jako zatoulaný
Ty krmivo je jednou a už to zůstane
Nyní je pobytů

Takže dotržení mi otevřít, ale mějte se na pozoru
Nejsou to věci uvnitř bez péče
A špínou stále mi skvrny
Takže umýt mi až jsem čistý

Je vyrovnat se tak drží mi
Je skvrny jste tak držte mi
To jste tak nenávidí mě drží
Udrží si tak drží mi
Dokud spí

Tak řekněte mi, proč jste si vybrali mě
Nechcete váš grip, don't want vaší hrabivosti
Nechcete ji

I'll dotržení mi otevřít vás pryč
No více se můžete zranit kohokoli
A strach stále třese mi
Takže držte mě, až se vyspí

Je vyrovnat se tak drží mi
Je skvrny jste tak držte mi
To jste tak nenávidí mě drží
Udrží vás drží vás drží vás
až se vyspí (x4)

I don't want to, I don't want to, chci to, chci, chci, chci, noo ..

Takže dotržení mi otevřít, ale mějte se na pozoru
Nejsou to věci uvnitř bez péče
A špínou stále mi skvrny
Takže umýt mi 'till I'm čisté

I'll dotržení mi otevřít vás pryč
Už se vám někdo ublížil
A ještě nesnáším shames mi
Takže mi držte
až se vyspí (x5)

*



.
Autor hanele m., 16.07.2009
Přečteno 467x
Tipy 26
Poslední tipující: Nergal, Holis, Agniezka, Squat_the_world, Zdeněk Farkaš, enigman, fab four, Lady L, Psavec, stravla, ...
ikonkaKomentáře (13)
ikonkaKomentujících (13)
ikonkaDoporučit (0x)

Komentáře
líbí

http://www.youtube.com/watch?v=ch80ySEJcsk

dobre se to i posloucha ;)

17.08.2009 10:21:00 | Nergal

líbí

no jo...
jak by řek´ klasik ... o překladech a ženách ...

Když je věrný - není krásný ...
když je krásný - není věrný ...

***- ... no a o překladačích se klasik vůbec nezmiňuje ...

***- ... asi je to shit ... jak má být ... :-))

22.07.2009 09:40:00 | HarryHH

líbí

Až se vyspí je geniální:DD google translator je vynikající dadaista!

20.07.2009 16:27:00 | Squat_the_world

líbí

je to vzhůru...

19.07.2009 19:52:00 | enigman

líbí

:O) musím potvrdit že google je vtipné!...ST...jak jinak

17.07.2009 20:09:00 | T-Mac

líbí

hmm to bylo počteníčko
a u překladače se člověk docela dobře pobaví
co mu to vyhodí za nesmysly
hezké dny

17.07.2009 19:25:00 | Lady L

líbí

super dávám ST

16.07.2009 21:04:00 | stravla

líbí

úúf :))

16.07.2009 19:34:00 | sophia92

líbí

Nejhorsi je, ze nekteri lide fungujou jako ty prekladace. Onehda jsem namatkou zaslechla ve slovensky dabovanych Pratelich: "Citis sa ako spekacik?" - "Ano." anebo nekde jinde: " Zemrel mi otec." - "Promin." :-O

16.07.2009 18:36:00 | Dota Slunská

líbí

Google a pod. jsou bleskovky.. Pravda. Věty se překládat nedaj.. To je jak Vietnâmec mluvící česky. Překlad byl makačka?.. Co? "Makačka?" To se jako dá taky jako přeložit? Co třeba "Hardjob?"

16.07.2009 16:05:00 | Sleepwalker

líbí

zajímavá poezie,a překlady.

16.07.2009 14:15:00 | Radek.oslov.Šafárik

líbí

Seš třída! "o)

16.07.2009 13:08:00 | Churry

líbí

Google vyhrává, dokonce poráží anglický originál

16.07.2009 11:20:00 | lexus

© 2004 - 2024 liter.cz v1.7.2 ⋅ Facebook, Twitter ⋅ Nastavení soukromí ⋅ Osobní údaje ⋅ Provozovatel