Komentáře slouží k vyjádření vašich názorů, postojů či kritiky.
LITER NÁŠ STONÁ ! ! ! Publikoval(a): Nikytu | Básně » Smutné
melancholik - Kdo tvrdí, že se nám tu nelíbí? Já bych Liter neměnila, i kdyby to neopravili!
"Kam kráčíš tuláku?" Publikoval(a): Nikytu | Povídky » Ostatní
Co na to říct...
LITER NÁŠ STONÁ ! ! ! Publikoval(a): Nikytu | Básně » Smutné
Musíme doufat...
LITER NÁŠ STONÁ ! ! ! Publikoval(a): Nikytu | Básně » Smutné
můžete přejít třebas na písmák dyž se vám to tu nelíbí.. ale popravdě řečeno, tam by vás za zdejší dílka redaktoři asi vytahali za uši:)
18.12.2007 23:40:00 | melancholikreagovat
LITER NÁŠ STONÁ ! ! ! Publikoval(a): Nikytu | Básně » Smutné
Kéž by toto bylo vyslyšeno.
18.12.2007 21:55:00 | NikitaNikaT.reagovat
Jednou za čtyřicet let Publikoval(a): Nikytu | Povídky » Ze života
Tak to napiš...
Jednou za čtyřicet let Publikoval(a): Nikytu | Povídky » Ze života
Niky, dík!!! Při mém zdraví a věku se už nebudu smát tak
dlouho, ale co budu žít, tak ještě často...
*** The winter's beginning *** (Zima začíná) Publikoval(a): Nikytu | Básně » Příroda
:+)
*** The winter's beginning *** (Zima začíná) Publikoval(a): Nikytu | Básně » Příroda
It´s very nice...I love winter too ***
Empty Theatre (Prázdné divadlo) Publikoval(a): Nikytu | Básně » Smutné
Né že bych to přeložila :-) ale myslím že najít dobré rýmy, co dávají smysl a ještě k tomu v angličtině! Je těžké ... :-)
Empty Theatre (Prázdné divadlo) Publikoval(a): Nikytu | Básně » Smutné
Jé, už vím, co se mi tam nezdálo...wine je nepočitatelné, to A tam trošku hapruje.
Jaj, promiň, že jsem ti takto zahltil komentáře.
07.12.2007 14:36:00 | CorrimsonTomreagovat
Empty Theatre (Prázdné divadlo) Publikoval(a): Nikytu | Básně » Smutné
To jsem pochopil, nějak mi to tam ale nesedlo, možná bych tam raději viděl spilled, ale je to tvůj text a můj subjektivní názor, co já do něj mám zasahovat.
K.C.S.
06.12.2007 21:36:00 | CorrimsonTomreagovat
Empty Theatre (Prázdné divadlo) Publikoval(a): Nikytu | Básně » Smutné
Nevím proč, ale pro anglické texty mám celkem slabost...možná je to tou exotikou cizího jazyka, nevím.
A split red wine
On the creaky floor,
Tomu jsem trochu nerozuměl, nejsem si jistý tim tvarem "a split red wine", ale by mohlo spíš být mým jazykovým citem kamenného trola.
05.12.2007 18:48:00 | CorrimsonTomreagovat