Nalezeno 64 záznamů. Zobrazuji 41-60.
Minulost je můj velký problém. Zkouším se s ním poprat, ale...
Omlouvám se všem, ale toto věnuji pouze jedinému člověku. On ví. Zvláště tou poslední větou chci vyjádřit můj vztah k Tobě. Ty víš, co to znamená a odkud to je. Jsou krásní, jsou nesmrtelní – jejich život je divoká zahrada…
Co bych k tomu napsala... No opět je to stín na duši.
(Básně » Horrorové, krvavé, strašidelné, tajemné, záhadné)
Takový výkřik do tmy...
Proč je život tak krutý?
Pro mou naději, Něžného Vlkodlaka. Milý Vlkodlačku, prosím přijmi tyto květy poezie, jež vykvetly v mém srdci, zalévány Tvými něžnými veršovanými slzami.
Nerýmuje se to, no ale...
Milý Vlkodlačku, prosím přijmi tyto verše, jsou jen a jen pro Tebe. Chtěla jsem Ti nějak vyjádřit svůj dík, a tak to dělám způsobem, jakým umím nejlépe: psaním. Jsi má záchrana. PRO TEBE...
Milý Vlkodlačku, prosím přijmi tyto verše, jsou jen a jen pro Tebe. Chtěla jsem Ti nějak vyjádřit svůj dík, a tak to dělám způsobem, jakým umím nejlépe: psaním. Jsi má záchrana. PRO TEBE...
Poslední volání o pomoc. Nejspíš to není nic moc.
Co dodat? V koutek mysli, v koutech srdce, na konci rozumu.
S polibkem stínu a v objetí šera
Smutek, stahující ke dnu.
Originál v angličtině napsala amatérská autorka, která si říká LunaFlower. Já jsem to přeložila. Tahle deprimující díla jsou jedna z mých nejoblíbenějších. Je to hodně na přemýšlení. Hezké počtení!
Originál v angličtině napsala amatérská autorka, která si říká LunaFlower. Já jsem to přeložila. Tahle deprimující díla jsou jedna z mých nejoblíbenějších. Hezké počtení!
Originál v angličtině napsala amatérská autorka, která si říká LunaFlower. Já jsem to přeložila. Tahle deprimující díla jsou jedna z mých nejoblíbenějších. Hezké počtění!
Originál v angličtině napsala amatérská autorka, která si říká LunaFlower. Já jsem to přeložila. Tahle deprimující díla jsou jedna z mých nejoblíbenějších. Hezké počtění!
Pro Tvou čistou duši a srdce...