Komentáře slouží k vyjádření vašich názorů, postojů či kritiky.
Dovolená Publikoval(a): Kulturní Barbarka | Básně » Cestování
Sice tu mluví "barbarka" ale jsou slova obvyklá, nepřekvapivá. I pokus o přechodníky tu máme a v úvodu obrazný nesmysl "za moře obzor". To není žádná barbarka ale jenom další literačka...
Zpracování trochu zaostává, chtělo to asi zdůraznit ten vzdor a zklamané očekávání. Básnička má ale nosnou myšlenku a je dobře nazvaná, to je možné ocenit.
Slunce není víc než jitřenkou Publikoval(a): Athelstan | Ostatní poezie » Příroda
Děkuju, tady vidíš jak na tom jsem.
jednou jsme zpívali text: "potrápíce se zde chvíli míříme už k nebi" Bylo tam asi 5 učitelek češtiny a ukřičely mě že je to dobře, a já pořád cítil v tom čase nějaký divný smyk. Za týden jedna přišla že samozřejmě tam patří přechodník MINULÝ "potrápivši" nebo tak. papa
Slunce není víc než jitřenkou Publikoval(a): Athelstan | Ostatní poezie » Příroda
nebylo tam bylo nejdřív velké J?
Tuším že české být něčím neodpovídá anglickému "more then" (pokud to tak nějak v originále je). Angličtina to bere opravdu jako srovnání 2 věcí, tomu odpovídá předmětný překlad "slunce není víc než jitřenka". Ale netvrdím to, neumím anglicky ani překládat.
Jeřabiny v televizoru Publikoval(a): Ovaleš | Básně » Ostatní
přes některá spojení a kombinování pádů se dá přebrodit jen se ztrátami: nazvali mne debilem - zelených, postrach, tvorů... ještě s čárkami no toto?? přitom myšlenka je vtipná a jde říct prostě "postrachem"
básničce ale nelze upřít originálnost a bizarní přesah, jako kdyby hrdina reálně sám z TV takto zblbnul, vtipná podařená věc
Budík Publikoval(a): Kamila | Fejetony, sloupky » Humor
Miniatura je jednoduchá a čtivá i přes extrémně dlouhé souvětí začínající "No nic.." - možná to je úmyslně na znamení spěchu. Psaní je dobré, ještě by to chtělo nějaký tzv. "přesah", nějaký záměr, který udělá z fejetonu povídku.
Slunce není víc než jitřenkou Publikoval(a): Athelstan | Ostatní poezie » Příroda
co si počít s hezkou jemnou básní, která přiznává nepůvodnost a přímo cituje převzaté myšlenky... dáme jedničku, proč ne.
Domnívám se že překlad názvu se uvádí chybně (i na wikipedii) a lehce posouvá význam. Míněné bylo asi "Sl.není víc než Jitřenka"
Sesypaná Publikoval(a): IkkarisKa | Básně » Ostatní
přesně takhle (mnozí) literáci tvoří, naházejí termíny do mixeru a zapnou knoflík, jelikož podstatné individuální nové poznání zvané inspirace chybí. Ta se dávno vytratila. A jak tedy denně pravidelně tvořit? No jedině sesypat slova.
Takhle kriticky obrázek míněný jistě nebyl, ale myšlenku má a nazvaný je dobře.
vidiny... Publikoval(a): enigman | Poezie v próze » Ze života
básnička uvařená zřejmě z ničeho o ničem, ale dovedně a v bizarních neomezených představách je jakýsi barevný řád a nálada (téměř fyzikálního) plynutí času. Název je je výborný.
Střet s budoucností - scénář rozhlasové hry Publikoval(a): Saléda | Scénář » Filozofické
Nudil jsem se po celou návštěvu. Co dílko postrádá je právě ten "střet" který názvem ohlašuje. Střet chybí, chybí zápletka. Dílko vypočítává technické rozdíly dvou období s cílem vyvolat údiv? To je tuze málo. Dílo potřebuje zápletku a pokud si vymýšlíme, pouštíme fantazii z uzdy, je třeba ty vymyšlené věci zužitkovat pro nějaký náboj, otázky.
(šílení blázni na hlavu) Publikoval(a): Lighter | Aforismus, citát, říkanka » Humor
Ty diagnozy vznikají podobně jako laboratorní metody testování alergií spíš ve prospěch byznysu než jako obranná reakce. V poslední větě není dobře zřejmé co znamená zájmeno "to" když předch.věta říká "lidé jsou normální".
Jinak se mi blbé moudro psané ve prospěch druhu člověka a jeho přirozené intuice velmi líbí.
vesmír Publikoval(a): neptolius | Básně » Filozofické
občas nabízím autorům kritický pohled na báseň z hlediska jak odpovídá název obsahu. Tady mi to zase nedá jelikož název je od vnitřku básně vzdálený hodně, báseň není o vesmíru leda hodně volně obrazně. Druhý díl té metody říká že pokud název neodpovídá, práce není hotová a pravděpodobně míjíme skutečné téma a tudíž nenacházíme ani k stavu duše vodítko.
Domnívám se že báseň jakkoliv nehotová je psaná opravdově a ač používá klišé, vyznívá vážně a hloubavě.
Převtělené BOHYNě Publikoval(a): Krahujec | Básně » Ze života
Básnička místy chybuje v obratech, jako kdyby v opojení idealizovala (pomíjela) sloh podobně jako ženu. Např. "pro štěstí a žít" (místo pro štěstí a život) nadpis množné číslo ale text výlučně o konkrétní ženě. BOHYNě znamená překlep?
Ovšem čistě zobrazená touha a obdiv k ženě chybičky bohatě vyrovná a básnička mocně do hloubky zabírá, zasahuje muže (i ženy) na citlivém místě a směruje je k původnímu zázraku a Božímu daru plodného života v páru.
Vhodněji "úctyhodné", nicméně podtitul je krásná báseň sám o sobě.
Viktor Beránek Publikoval(a): Jarunka | Básně » Příroda
Já chodím s károu na dřevo jen za humna na kraj lesa a potom to porcuju na zahradě - a připadám si jako tatranský tygr: jako že náš život visí na každém polínku a já jsem jen skromný nosič...
chci říct že básnička moc nevyšla, protože je to téma spíš pro fejeton, ale obsahově jí rozumím a je to skutečně pozoruhodný člověk
A kdyby trakaře padaly Publikoval(a): Anfádis | Miniatura, hříčka » Ze života
Nějak přebývá to "však" - tvoří opět protiváhu, nějaký další zvrat. Předchozí řeč stojí na jednom zvratu, na jednom ALE: doba je zlá, ale já se uchovám, budu v klidu, v barvách života. A najednou zase "však libido", jako kdyby se vypravěčka lekla slova "klid" (snad že klid=impotence) Proč?
Buď je špatně použité to slovo "však" nebo je použité dobře, avšak sráží to jinak hezkou pozitivně burcující myšlenku. Já také se takhle zapřísahávám: nedám se, budu dobrý člověk, budu pracovat, budu...
Chci... Publikoval(a): Ophelia81 | Básně » Filozofické
chci být hezká ale na literu, proto páchám tuto úžasnou sebevraždu formou básničky, která nezachycuje ani jednu poctivou emoci, všechno "jako", název to bezděčně odhaluje: nejde o "smrt" nýbrž "chuť"