Nalezeno 149 záznamů. Zobrazuji 41-60.
Báseň z chystané nové sbírky Stíny a naděje
překlad básně K.Maye Heilesbotschaft- pro chystanou samostatnou sbírku mých překladů
Klidný a šťastný nový rok 2016 přeje všem milým čtenářům Dolma
"Zlo je věčné, Řím dočasný" - Seneca
soutěžní text pro Vyšehradskou vizi 2015 - báseň v próze
poslední část mé sbírky
Poslední 3 zážitky do mé malé sbírky Cesty a návraty, kterou právě chystám
Ještě dva zážitky - obrázky z mých cest
Obrázky a zážitky z cest
Soutěžní příspěvky, ve španělštině zaslané do soutěže Univerzity Granada
překlad básně "Verzweiflung" F.Nietzscheho ze souboru veršů z mládí
"Básník, jenž není kritikem své doby, za mnoho nestojí" - F.X.Šalda
věnováno myšlence věčného návratu
několik obrázků (zážitků)z mých cest
Můj pozdrav čtenářům s přáním krásného prožití svátků i celého příštího roku
Překlad básně F. Nietzscheho "Der Einsamste"
Pablo Neruda: Araucanía - překlad ze španělštiny
Antonio Marco Greco: Addio (A mio padre); soubor: Moderna poesia italiana - překlad
Silvio Matta: Acqua chiara - překlad z italštiny
Překlad básně F.Nietzscheho Der alte Magyar (z cyklu Jugendgedichte)