Nalezeno 216 záznamů. Zobrazuji 61-80.
... Kratičký výkřik, co mně napadl ...
Ještě, že můžeme alespoň snít...
On: Můj život bez tebe, květina bez vláhy...
Kéž jenom víš...
Když den co den jen v něco doufáte...
Když zůstanete na cestě sami...
Dnes jen miniaturku... Takže se milý překladatelé připravte! Opět nevím, v jakém jsem to napsala jazyce:o)))
Ne vždy si ten druhý myslí to, co my... Střet dvou různých jazyků. Najdou "společnou řeč"? :o)))
Velmi, ale opravdu velmi netradiční dílko... Ten, kdo tohle přeloží - před tím pokleknu-;)
Bez rýmu... bez řádu... prostě jen tak... ... Stejně jsou pocity bez pravidel...
Po dlouhé odmlce jsem se přemohla a napsala pár řádek... Pláč... Ne vša lidský...
Dobro vs. Zlo... Nad zlem vždy dobro zvítěží, ale existuje dobro vůbec? Snad, nejspíš ano. Existuje. Ale kde vlastně je? Rozhodně ne všude kolem nás...
* Where is the wind? * (Kde je ten vítr?)
Čekání na zázrak...
Iluze je voda, nech ji odplout...
Iluze nikdy nezmizí zcela...
miniaturka, co mně napadla po přečtení jedné básně na psancích
* VE světle ÚSPORNÝCH žárovek *
Možná vám bude povědomá... :o) ... Ve světle úsporných žárovek se i láska vznáší na fotonech...
Malá momentka, co mně napadla po přečtení jedné zdejší /smutné/ básně...
Dneska jsme na litratuře probírali Vítězslava Nezvala (poetismus) a měli jsme za úkol zkusit napsat báseň o jednom z písmenek abecedy. Já si vybrala písmenko "S"...
Mám tu dvě verze jedné básně, kterou napsala jedna moje kamarádka... Básně moc nepíše, ale myslím, že by jí to mohlo dobře jít. Takže bych chtěla znát vaše názory...
* Wind And Rain * (Vítr a déšť)
Věnováno jedné mojí kamarádce z psanců, která je mocky smutná... /anglicky, český překlad přidám později/