Nalezeno 216 záznamů. Zobrazuji 121-140.
Pro mého dědečka, který zemřel na rakovinu...
55) momentovka... /anglicky + český překlad/
The Autumn's beginnig i / Podzim začíná I
54) krátká miniaturka /anglicky + český doslovný překlad/
... Zrada bolí ...
... V dobru vidí zlo a ve zlu dobro ... /Kráčí temnou cestu v přesvědčení, že on je ten správný/
53) /anglicky + český překlad, volný/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A new fallen angel / Nový padlý anděl
52) /anglicky + český doslovný překlad/...
Forget the all / Zapomenout to vše
51) taková momentovka... /anglicky + český doslovný překlad/
50) ... má život smysl? /anglicky + český doslovný překlad pro případ nouze:o)/
Bojíte se pavouků? To přejde...
:-))) /budu vděčná za komantáře/
* The Icequeen * / * Ledová Královna *
49) She's frozen, her heart's full of the ice... Je chladná, její srdce je plné ledu... /anglicka + český doslovný překlad/
The way to the hell / Cesta do pekla
48) Někdy mám pocit, že svět se řítí do záhuby, naší vinou. Že ničíme přírodu i sebe nevzájem, ale co z tohovlastně máme? /anglicky + český doslovný překlad/
The Forlorn Destiny / Bezútěšný Osud
47) Snažíme se svádět boj s osudem, Lze si však určit, kudy půjdem? Další báseň z mojí anglické dílny, ale přidala jsem i český překlad, pro největší nouzi:o)
46) Prostě mně přepad splín... /anglicky + volný překlad, na němž jsem si dala záležet:-)/
Please, forgive me... / Prosím, odpusť mi...
45) Ne smrt, ale cesty, které k ní vedou, jsou strašné (a bolestivé)... A jaké jsou pocity člověka, který umírá? /česky i anglicky.../
The chain of the past / Pouta minulosti
44) Když už ztrácíte víru, že milovat někoho má stále ještě cenu... když už ztrácíte víru, že byste jednou mohli být spolu... Jenže nejde to, nejde přestat milovat a zapomenout... /anglicky + volný překlad/
! Dangerous ! / ! Nebezpečná !
43) I've imagined, that when something's wrong, also a love can be turned into a hateness... /anglicky + český překlad, volný/
* Wounded angel * / *Raněný anděl*
42) There's a midnight thing... Andělé jsou úzasné bytosti... Ale mají to lehké?
I've died, but I'm alive... / Zemřela jse, ale jsem naživu...
41) Zkoušela jsem si představit... Pocity člověka, který dospěl ke konci svého života... /anglicky, ale vypilovala jsem to i do češtiny/